كيف تقول أنك أتيت أم أتيت؟

الأفعال الشاذة يمكن أن تثير الشكوك عند التحدث والكتابة بشكل صحيح ، لأن بعض أشكال الأفعال تختلف باختلاف صيغة المصدر أو حتى تتغير تمامًا. مثال جيد هو الفعل "تعال" بسبب وجود أشكال مختلفة جدًا وفقًا لصيغة الفعل. إذا كنت قد تساءلت أيضًا عما إذا كنت تقول إنك جئت أم أتى ، فابق معنا على هذا المقال وستحل شكواك.

* أتيت

على الرغم من أن الشيء الصحيح قد يبدو أنه يقول "* لقد أتيت" لأنه ينتمي إلى الفعل الذي سيأتي ، إلا أن الحقيقة هي أنه ليس هكذا. لا يوجد أي شكل لفظي من قبيل الصدفة ، ولكن هذا المصطلح غير موجود ، وبالتالي ، فمن الخطأ أن نقول ذلك ، تمامًا كما لن يكون من الممكن أن تقول "* جئت.

أتيت

وبهذه الطريقة ، عند الإشارة إلى الشخص الثاني في صيغة المفرد من الماضي التام المضارع البسيط أو الماضي من الفعل ، يجب أن نقول "لقد أتيت" . وهذا هو أن الفعل الذي يأتي هو واحد من تلك التي تقدم المزيد من الأشكال غير المنتظمة في اللغة الإسبانية ، وفي هذه الحالة سيكون من الضروري تبادل "e" من الجذر ل "i".

لذلك ، فإن النموذج الصحيح هو أن تقول "جئت" مع "جئت" في صيغة الجمع ؛ من المهم أيضًا ملاحظة أنه يجب ألا ترتدي أبدًا "s" في النهاية ، لذلك لا يمكننا أن نقول "vinistes" أيضًا.

الأمثلة على ذلك:

  • من الجيد أنك جئت !
  • عندما أتيت ، غادر أخيك.